PART1: My Race Dog - Daido (RIP 2011-2020)

PART1: 我所領養的退休賽狗—深山大道  (RIP 2011-2020)


I watched a news article about retiring greyhound looking for permanent home. At first I didn’t even know what greyhound is then when I arrived at the race track in Macau they are literally the biggest dog I’ve ever seen in my life, they are so muscular, beautifully shaped skinny and tall I could never know. I truly believe that it was love at first sight and we both connected wholeheartedly, neither of us can forget that moment.


有一天我在新聞上無意看到一篇關於領養退役格力犬的新聞,由於澳門狗場不再運作所以把狗隻放給港澳居民領養。我二話不說去了港澳碼頭坐船去領養一隻叫格力犬的狗。去到狗場後,我才是人生第一次看到什麼叫格力犬。其實她們真的很大很大,她們流線型的身軀令我有點驚嚇!我的驚嚇停止,因為我看到了一隻叫做中華雄鷹的賽狗,我們四目交投,她向我走過來而我的手放在她的頭上那一刻,我便知道我們是屬於永遠的一對。

All photographs 2018–2021 (ONGOING) © Olivia Lala. All rights reserved.

Greyhounds started to run in Macau since 1950s

格力犬從50年代開始已經在澳門賽跑了

info
×

Less and less audiences ...

賽狗活動已經越來越少觀眾喜歡看了...

info
×

Lot of emotions and feelings for this place, that no one else can understand

在領養的時候,工作叔叔對這個地方充滿着感情。沒有人會明白工作人員的感受,及他們對這份這個地方的情懷。

info
×

Some silly dogs thought they will run in track, but they are in fact on display for adoptions


傻傻的格力犬以為牠們又要準備出賽去跑步,但是他們其實只是作被領養者觀看的展示

info
×

No one wants calm their things on purpose

沒有人打理的失物認領處,有很多人故意將東西丟棄在這裏

info
×

A passionate worker introduces me all the great things and stories happened in this racetrack. I can feel his pride working here.

一個熱心的工作人員正在向我講解這個賽狗場的光榮歷史,我感覺到他骨子裏感到自豪。


info
×

A poster from the past

一張泛黃的海報

info
×

Worker resting room

員工的休息室

info
×

Lottery for race order

出賽次序的攪珠

info
×

That is my dog MAINLAND EAGLE, her race record (is dope!).

這是的威水史

info
×

Mainland Eagle is waiting for the sound of whistle to race again.

 中華雄鷹一直在聽,等哨子響,以為快將比賽

info
×

She realises there is no more racing, she looked back to her home. No one is coming out to get her.

中華雄鷹發現已經再沒有賽事了,她望着住的地方等待工作人員來接她

info
×

Her foot was injured from races, and she has has trouble to walk.

她的腿有舊患導致她行動不便

info
×

That moment, she realised she is going to leave this place. The only place she has ever knew her entire life.

那一刻她發現真的要離開這個她的家了

info
×

She didn't want to go.

她不捨得離開

info
×

She keeps looking at her home.

她不斷回望狗場

info
×

She is very emotional.

她情緒非常激動

info
×

The lights are not on anymore

狗場已不再亮燈

info
×

It was silent and dark.

場內寂靜一片  

info
×

No one can put on a bet, on any dogs anymore. 

投注站已不再運作,沒有人再可以在狗隻身上投注

info
×

This is VIP area for dog owners, but it is empty now.

這裡曾經是狗主的看台,但是現在除了我在沒有其他人

info
×

Adopted  Mainland Eagle, she is Daido now, and forever.

終於領養了中華雄鷹,由現在開始妳的名字就叫做森山大道,直到永遠


info
×

There is no forever party.

天下無不散之筵席

info
×

Good Bye Staffs and workers!

善良的員工們,再見了

info
×

Gamblers are still gambling inside the canteen. 

賭徒們仍在賭博

info
×

In the corner, someone is getting high.

看到有人在轉角處吸毒


info
×

Good Bye, There is no more place to use dogs to gamble.

永別了這個用狗來賺錢的地方

info
×

Look at this place from far, reminds me of the fallen Rome colosseum.

 遠看過這個地方,就像羅馬鬥獸場的遺跡

info
×

Good bye forever!

再見不再見!


info
×
Using Format